kitab axtarışı
kitablar
Dəstək ol
Giriş
Giriş
Avtorizasiyadan keçmiş istifadəçilər üçün aşağıdakılar mövcuddur:
fərdi tövsiyələr
Telegram botu
yükləmə tarixçəsi
Email-a və ya Kindle-a göndərmək
seçimin idarə edilməsi
seçilmişlərə əlavə edilməsi
Şəxsi
Kitab sorğuları
Öyrənməsi
Z-Recommend
Kitab siyahısı
Ən məşhurları
Kateqoriyalar
İştirak
Dəstək ol
Yükləmələr
Litera Library
Kağız kitabları iadə edin
Kağız kitabları əlavə edin
Search paper books
Mənim LITERA Point'um
Açar sözlərin axtarışı
Main
Açar sözlərin axtarışı
search
1
Особенности перевода фильмов Ридли Скотта с ан-глийского на русский язык
Дугаржапов Владислав Б.
перевода
перевод
aгентство
cервис
kнига
бибком
оао
ооо
цкб
текст
кино
фильмов
фильма
аудиовизуального
особенности
текста
горшкова
субтитры
дубляж
оригинала
переводе
ридли
речи
аудиовизуальный
матасов
оригинал
фильм
киноперевода
сопоставление
таблица
исследования
субтитров
фильме
язык
языке
в.е
информации
передачи
скотта
фильмы
дубляжа
зрителя
речь
субтитрование
коммуникации
русский
актёров
дублирования
зритель
кинотекста
Dil:
russian
Fayl:
PDF, 600 KB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
russian
2
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ И ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ КИНОКОМЕДИИ "МАЛЬЧИШНИК В ВЕГАСЕ")
Фишер Галина Евгеньевна
перевода
реалии
реалий
перевод
текст
ооо
языка
aгентство
cервис
kнига
бибком
оао
цкб
переводчик
переводе
кино
отметить
особенности
единицы
переводчика
данный
кинодиалога
текста
передачи
язык
горшкова
способ
влахов
исследования
понятия
относятся
слов
способы
томахин
данного
изд
информации
алексеева
реалия
языке
url
безэквивалентной
заключается
культуры
лексики
оригинала
теория
вегасе
казакова
матасов
Dil:
russian
Fayl:
PDF, 534 KB
Sizin teqləriniz:
0
/
0
russian
1
bu linkə
keçid edin və ya Telegramda "@BotFather" botunu axtarın
2
/newbot komandanı göndərin
3
Botunuzun adını qeyd edin
4
Bot üçün istifadəçi adını qeyd edin
5
BotFather-dən gələn son mesajını kopyalayıb bura daxil edin
×
×